利用規約
この利用規約(以下,「本規約」といいます。)は,vestigium(以下,「当サイト」といいます。)がこのウェブサイト上で提供するサービス(以下,「本サービス」といいます。)の利用条件を定めるものです。登録ユーザーの皆さま(以下,「ユーザー」といいます。)には,本規約に従って,本サービスをご利用いただきます。
These Terms and Conditions of use shall apply to all users of vestigium (hereinafter referred to as the “Site”). Registered users are requested to comply with these terms and conditions.
第1条(適用)
本規約は,ユーザーと当サイトとの間の本サービスの利用に関わる一切の関係に適用されるものとします。
- 当サイトは本サービスに関し,本規約のほか,ご利用にあたってのルール等,各種の定め(以下,「個別規定」といいます。)をすることがあります。これら個別規定はその名称のいかんに関わらず,本規約の一部を構成するものとします。
- 本規約の規定が前条の個別規定の規定と矛盾する場合には,個別規定において特段の定めなき限り,個別規定の規定が優先されるものとします。
Article 1 (Application)
These Terms and Conditions shall apply to all relationships between the user and this site regarding the use of this service.
- In addition to these Terms and Conditions, this site may establish various rules and regulations regarding the use of this service (hereinafter referred to as “individual regulations”). Regardless of the name of these Individual Regulations, they shall constitute a part of these Terms and Conditions.
- In the event of any conflict between the provisions of the Terms and Conditions and the provisions of the Individual Regulations, the provisions of the Individual Regulations shall prevail unless otherwise specified in the Individual Regulations.
第2条(利用登録)
本サービスにおいては,登録希望者が本規約に同意の上,当サイトの定める方法によって利用登録を申請し,当サイトがこれを承認することによって,利用登録が完了するものとします。
- 当サイトは,利用登録の申請者に以下の事由があると判断した場合,利用登録の申請を承認しないことがあり,その理由については一切の開示義務を負わないものとします。
- 利用登録の申請に際して虚偽の事項を届け出た場合
- 本規約に違反したことがある者からの申請である場合
- その他,当サイトが利用登録を相当でないと判断した場合
Article 2 (Registration for Use)
The registration for this service is completed when the applicant agrees to the Terms and Conditions, applies for the registration in the manner specified by this site, and this site approves the application.
- This site may not approve an application for registration if it determines that the applicant has any of the following reasons, and is under no obligation to disclose the reasons for such denial.
(1) When false information is reported at the time of application for registration.
(2) If the application is from a person who has violated these Terms and Conditions.
(3) In any other cases where this site deems the registration of use to be inappropriate.
第3条(ユーザーIDおよびパスワードの管理)
- ユーザーは,自己の責任において,本サービスのユーザーIDおよびパスワードを適切に管理するものとします。
- ユーザーは,いかなる場合にも,ユーザーIDおよびパスワードを第三者に譲渡または貸与し,もしくは第三者と共用することはできません。当サイトは,ユーザーIDとパスワードの組み合わせが登録情報と一致してログインされた場合には,そのユーザーIDを登録しているユーザー自身による利用とみなします。
- ユーザーID及びパスワードが第三者によって使用されたことによって生じた損害は,当サイトに故意又は重大な過失がある場合を除き,当サイトは一切の責任を負わないものとします。
Article 3 (Management of User ID and Password)
- The User shall properly manage his/her user ID and password for the Service at the User’s own responsibility.
- The user may not, under any circumstances, transfer or lend the user ID and password to a third party, or share them with a third party. When a user logs in with the same combination of user ID and password as the registered information, this site will consider the use of the service to be by the user who has registered the user ID.
- This site shall not be liable for any damage caused by the use of a user ID and password by a third party, except in the case of willful misconduct or gross negligence on the part of this site.
第4条(利用料金および支払方法)
- ユーザーは,本サービスの有料部分の対価として,当サイトが別途定め,本ウェブサイトに表示する利用料金を,当サイトが指定する方法により支払うものとします。
- ユーザーが利用料金の支払を遅滞した場合には,ユーザーは年14.6%の割合による遅延損害金を支払うものとします。
Article 4 (Usage Fees and Payment Methods)
- The User shall pay the fee for the paid portion of the Service in the manner designated by this Site, which is separately determined by this Site and indicated on this Website.
- In the event that the User delays payment of the usage fee, the User shall pay a late payment penalty at the rate of 14.6% per annum.
第5条(禁止事項)
ユーザーは,本サービスの利用にあたり,以下の行為をしてはなりません。
- 法令または公序良俗に違反する行為
- 犯罪行為に関連する行為
- 本サービスの内容等,本サービスに含まれる著作権,商標権ほか知的財産権を侵害する行為
- 当サイト,ほかのユーザー,またはその他第三者のサーバーまたはネットワークの機能を破壊したり,妨害したりする行為
- 本サービスによって得られた情報を商業的に利用する行為
- 当サイトのサービスの運営を妨害するおそれのある行為
- 不正アクセスをし,またはこれを試みる行為
- 他のユーザーに関する個人情報等を収集または蓄積する行為
- 不正な目的を持って本サービスを利用する行為
- 本サービスの他のユーザーまたはその他の第三者に不利益,損害,不快感を与える行為
- 他のユーザーに成りすます行為
- 当サイトが許諾しない本サービス上での宣伝,広告,勧誘,または営業行為
- 面識のない異性との出会いを目的とした行為
- 当サイトのサービスに関連して,反社会的勢力に対して直接または間接に利益を供与する行為
- その他,当サイトが不適切と判断する行為
Article 5 (Prohibited Matters)
In using the Service, the User shall not engage in any of the following acts
1. Acts that violate laws, ordinances, or public order and morals.
2. Criminal acts.
3. Infringement of copyrights, trademarks, or other intellectual property rights contained in the Service, including but not limited to the contents of the Service.
4. Acts that destroy or interfere with the functionality of the server or network of this site, other users, or other third parties.
5. Commercial use of information obtained from this service.
6. Acts that may interfere with the operation of this Site’s services.
7. Any act of gaining or attempting to gain unauthorized access.
8. Act of collecting or accumulating personal information of other users.
9. Act of using this service for any unauthorized purpose.
10. Acts that cause disadvantage, damage, or discomfort to other users of this service or other third parties.
11. Impersonating another user.
12. Using this service without the permission of this site, advertisement, solicitation, or business activities on this service that are not authorized by this site.
13. Actions for the purpose of meeting someone of the opposite sex whom the User has never met.
14. Act of providing benefits directly or indirectly to antisocial forces in relation to the services of this site.
15. Other acts that this site deems inappropriate.
第6条(本サービスの提供の停止等)
- 当サイトは,以下のいずれかの事由があると判断した場合,ユーザーに事前に通知することなく本サービスの全部または一部の提供を停止または中断することができるものとします。
- 本サービスにかかるコンピュータシステムの保守点検または更新を行う場合
- 地震,落雷,火災,停電または天災などの不可抗力により,本サービスの提供が困難となった場合
- コンピュータまたは通信回線等が事故により停止した場合
- その他,当サイトが本サービスの提供が困難と判断した場合
- 当サイトは,本サービスの提供の停止または中断により,ユーザーまたは第三者が被ったいかなる不利益または損害についても,一切の責任を負わないものとします。
Article 6 (Suspension of Provision of the Service, etc.)
This Site reserves the right to suspend or discontinue all or part of the Service without prior notice to the User for any of the following reasons.
- Maintenance, inspection, or updating of the computer system related to the Service.
- When the provision of the Service becomes difficult due to force majeure such as earthquakes, lightning, fire, power outages, or natural disasters.
- When computers or telecommunication lines are stopped due to an accident.
- In any other cases where this site deems it difficult to provide this service.
This site shall not be liable for any disadvantage or damage incurred by the user or a third party due to the suspension or interruption of this service.
第7条(利用制限および登録抹消)
- 当サイトは,ユーザーが以下のいずれかに該当する場合には,事前の通知なく,ユーザーに対して,本サービスの全部もしくは一部の利用を制限し,またはユーザーとしての登録を抹消することができるものとします。
- 本規約のいずれかの条項に違反した場合
- 登録事項に虚偽の事実があることが判明した場合
- 料金等の支払債務の不履行があった場合
- 当サイトからの連絡に対し,一定期間返答がない場合
- 本サービスについて,最終の利用から一定期間利用がない場合
- その他,当サイトが本サービスの利用を適当でないと判断した場合
- 当サイトは,本条に基づき当サイトが行った行為によりユーザーに生じた損害について,一切の責任を負いません。
Article 7 (Restriction of Use and Cancellation of Registration)
This Site reserves the right to restrict a User’s use of all or part of the Service or terminate the User’s registration as a User without prior notice in any of the following cases.
1. I the User violates any of the provisions of these Terms of Conditions.
2. If any false information is found in the registration information.
3. When there is default in payment of fees and other obligations.
4. When there is no response to communications from this site for a certain period of time.
5. When there is no use of this service for a certain period of time after the last use.
6. In any other cases where this site deems the use of this service to be inappropriate.
This site shall not be liable for any damage caused to the user due to actions taken by this site in accordance with this article.
第8条(退会)
ユーザーは,当サイトの定める退会手続により,本サービスから退会できるものとします。
Article 8 (Withdrawal from Membership)
The User may withdraw from the Service by following the withdrawal procedure specified by the Site.
第9条(保証の否認および免責事項)
- 当サイトは,本サービスに事実上または法律上の瑕疵(安全性,信頼性,正確性,完全性,有効性,特定の目的への適合性,セキュリティなどに関する欠陥,エラーやバグ,権利侵害などを含みます。)がないことを明示的にも黙示的にも保証しておりません。
- 当サイトは,本サービスに起因してユーザーに生じたあらゆる損害について、当サイトの故意又は重過失による場合を除き、一切の責任を負いません。ただし,本サービスに関する当サイトとユーザーとの間の契約(本規約を含みます。)が消費者契約法に定める消費者契約となる場合,この免責規定は適用されません。
- 前項ただし書に定める場合であっても,当サイトは,当サイトの過失(重過失を除きます。)による債務不履行または不法行為によりユーザーに生じた損害のうち特別な事情から生じた損害(当サイトまたはユーザーが損害発生につき予見し,または予見し得た場合を含みます。)について一切の責任を負いません。また,当サイトの過失(重過失を除きます。)による債務不履行または不法行為によりユーザーに生じた損害の賠償は,ユーザーから当該損害が発生した月に受領した利用料の額を上限とします。
- 当サイトは,本サービスに関して,ユーザーと他のユーザーまたは第三者との間において生じた取引,連絡または紛争等について一切責任を負いません。
Article 9 (Disclaimer of Warranty and Disclaimer of Liability)
- This site does not warrant, expressly or impliedly, that the service is free from defects in fact or law (including safety, reliability, accuracy, completeness, effectiveness, fitness for a particular purpose, security or other defects, errors or bugs, infringement of rights, etc.).
- This site shall not be liable for any damages incurred by the user as a result of this service, except in cases of intentional or gross negligence on the part of this site. However, this disclaimer does not apply when the contract between the user and this site (including this agreement) is a consumer contract as defined in the Consumer Contract Act.
- Even in the case of the proviso of the preceding paragraph, this site shall not be liable for any default or tortious behavior due to negligence (excluding gross negligence) on the part of this site. The Site shall not be liable for any damages arising from the User’s default or tortious act. In addition, compensation for damages incurred by the user due to default or tort caused by the negligence (excluding gross negligence) of this site shall be limited to the amount of usage fees received from the user for the month in which the relevant damages occurred.
- This site shall not be liable for any transaction, communication, or dispute between a user and another user or a third party in relation to this service.
第10条(サービス内容の変更等)
当サイトは,ユーザーへの事前の告知をもって、本サービスの内容を変更、追加または廃止することがあり、ユーザーはこれを承諾するものとします。
Article 10 (Change of Service Contents, etc.)
This site may change, add, or discontinue the service with prior notice to the user, and the user agrees to such changes, additions, or discontinuation.
第11条(利用規約の変更)
- 当サイトは以下の場合には、ユーザーの個別の同意を要せず、本規約を変更することができるものとします。
- 本規約の変更がユーザーの一般の利益に適合するとき。
- 本規約の変更が本サービス利用契約の目的に反せず、かつ、変更の必要性、変更後の内容の相当性その他の変更に係る事情に照らして合理的なものであるとき。
- 当サイトはユーザーに対し、前項による本規約の変更にあたり、事前に、本規約を変更する旨及び変更後の本規約の内容並びにその効力発生時期を通知します。
Article 11 (Modification of Terms of Use)
This Site reserves the right to modify these Terms and Conditions without requiring the individual consent of the User in the following cases:
1.The modification of this Agreement is in the general interest of the User.
2. When the modification of this Agreement is not contrary to the purpose of this Service Use Agreement, and when the modification is reasonable in light of the necessity of the modification, reasonableness of the content after the modification, and other circumstances related to the modification.
This site notifies the user in advance of the modification of this agreement in accordance with the preceding paragraph, the contents of this agreement after the modification, and the effective date of the modification.
第12条(個人情報の取扱い)
当サイトは,本サービスの利用によって取得する個人情報については,当サイト「プライバシーポリシー」に従い適切に取り扱うものとします。
Article 12 (Handling of Personal Information)
This site will appropriately handle personal information obtained through the use of this service in accordance with this site’s “Privacy Policy”.
第13条(通知または連絡)
ユーザーと当サイトとの間の通知または連絡は,当サイトの定める方法によって行うものとします。当サイトは,ユーザーから,当サイトが別途定める方式に従った変更届け出がない限り,現在登録されている連絡先が有効なものとみなして当該連絡先へ通知または連絡を行い,これらは,発信時にユーザーへ到達したものとみなします。
Article 13 (Notice or Communication)
Notification or communication between the user and this site shall be made by the method specified by this site. Unless the user notifies us of a change in the contact information in accordance with the method separately stipulated by us, we will assume that the currently registered contact information is valid and send the notice or communication to that contact information, which will be deemed to have reached the user at the time of transmission.
第14条(権利義務の譲渡の禁止)
ユーザーは,当サイトの書面による事前の承諾なく,利用契約上の地位または本規約に基づく権利もしくは義務を第三者に譲渡し,または担保に供することはできません。
Article 14 (Prohibition of Assignment of Rights and Obligations)
The User may not transfer or offer as security his/her position under the User Agreement or rights or obligations under these Terms of Use to any third party without the prior written consent of this Site.
第15条(準拠法・裁判管轄)
- 本規約の解釈にあたっては,日本法を準拠法とします。
- 本サービスに関して紛争が生じた場合には,当サイトの本店所在地を管轄する裁判所を専属的合意管轄とします。
Article 15 (Governing Law and Jurisdiction)
1.These Terms of Use shall be governed by and construed in accordance with the laws of Japan.
2. In the event of any dispute regarding this service, the court having jurisdiction over the location of the head office of this site shall have exclusive jurisdiction.
以上
The end.